“I Sell My Daughter for 100 Won”
Jang Jin-Sung Exhausted, in the midst of the market she stood “For 100 won, my daughter I sell” Heavy medallion of sorrow A cardboard around her neck she had hung Next to her young daughter Exhausted, in the midst of the market she stood A deaf-mute the mother She gazed down at the ground, just ignoring The curses the people all threw As they glared At the mother who sold Her motherhood, her own flesh and blood Her tears dried up Though her daughter, upon learning Her mother would perish of a deadly disease Had buried her face in the mother’s long skirt And bellowed, and cried But the mother stood still And her lips only quivered Unable she was to give thanks to the soldier Who slipped a hundred won into her hand As he uttered “It is your motherhood, And not the daughter I’m buying” She took the money, and ran A mother she was, And the 100 won she had taken She spent on a loaf of wheat bread Toward her daughter she ran As fast as she could And pressed the bread on the child’s lips “Forgive me, my child” In the midst of the market she stood And she wailed. Pulled into this poem by my interest from the title, I discovered that this poem is a story about heartache and grief from a mother and her daughter. The poet, Jang Jin-Sung, used to be a citizen and well renowned poet of North Korea. Kim Jong-Il even read and appreciated his work. In 2004, he left for South Korea and published several memoirs on living conditions in the North. This poem, published in a collection, shows the poor quality of life of the working class. Jang Jin-Sung criticized the North Korean regime through his poetry as he remembered the great famine of millions of citizens while the wealthy did not nothing but watch. This poem is not filled with metaphors or much figurative language, some meaning probably lost through translation, and mostly emphasizes the realism of the situation that the mother and daughter are in. The poem starts the first stanza with, “Exhausted, in the midst of the market she stood/For 100 won, my daughter I sell.” The first two lines are laced with heavy meaning--an exhausted mother revealed to be selling her own kin. The blunt statement reveals the tragic, albeit real, horror happening in present time. The next stanza describes how the mother ignores calls and shouts from others in the square, cursing her for doing such a shameful thing to her own daughter. Jin-Sung wrote, “A deaf-mute the mother/She gazed down at the ground, just ignoring.” So, why is she doing this to her own blood? Jin-Sung makes it clear in the next stanza where he reveals that the mother has a terminal illness that will kill her in a short while. It is apparent here that the mother cannot afford proper healthcare and wants to give away her daughter so that she can live in a comfortable home, although with a stranger. While Jin-Sung mentions that the daughter “bellowed” and “cried” the mother tried to stay strong showing that her “lips only quivered.” This is key to understanding that the mother wants to remain strong for her daughter, despite their diminishing chances of remaining together. In the fourth stanza, the cardboard sign becomes a reality when a soldier slips 100 won into the mother’s hand and says, “It is your motherhood/And not the daughter I’m buying.” The soldier is trying to be comforting to the mother, essentially letting her know that he is sorry that she is in this situation and that he will take good care of her daughter. This poem does not have many comforting moments, so I find it mildly touching and slightly ironic that a soldier (of all people) tries to console her in this moment. Perhaps one of the most heart-touching aspects of this poem is what the mother does with the 100 won. It can also be summed up by the first line in the last stanza which reads, “A mother she was.” With the 100 won, the mother did not buy herself food or medicine to combat her illness, instead she ran to the store and bought her daughter some bread. He nurturing, motherly qualities made her daughter her top priority in her life. Jin-Sung finishes the poem with more repetition of the line that was in the first stanza, recalling the scene of the exhausted mother in the market, but distinguishes the difference between before and after by the last line “And she wailed.” This line holds great significance because it holds a major shift. Before the mother attempted to stay strong for her daughter and held in her tears, whereas when her daughter finally leaves it is clear that she lets her emotions go where her daughter once stood. I chose this poem solely based on its title, and I did not realize the heart wrenching story associated with it. Jang Jin-Sung did a good job bringing attention to the lifestyle of the working class in North Korea, a problem many of us just skim over when we think about the country as a whole. He is trying to bring change to the human horrors of individuals who face situations like the one discussed in the poem. Jang Jin-Sung is an advocate for the people of North Korea, and if anyone is interested in his story, an interview with him can be found here: http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk02500&num=3611
5 Comments
“Late February”
Ted Kooser https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/42621 I decided to write this poem in celebration of it being the end of February (and because it is about 75 degrees outside, holla). “Late February” by Ted Kooser is a poem about winter slowly transitioning into spring. The end takes a MAJOR shift that caught me completely off guard when I first read the poem. However, the shift is significant because it drives home Kooser’s point that spring tends to approach very dramatically some years, and it helps show that the stark difference between the brisk days of winter to the sunny days of spring could not be more unpredictable. In the first four lines of the poem, Kooser mentions that it is the “first warm day” and “the snow is no more.” This reveals that the area Kooser is talking about has been a cold, wintery environment up until now. Kooser wrote, “through the heaviest drifts/ rise autumn’s fallen/ bicycles, small carnivals/ of paint and chrome.” Bicycles and carnival rides that have not been used since the fall are now being utilized again for the joy they bring to their riders. Kooser is emphasizing the fact that spring and summer allow for people to enjoy the outdoors more, because the weather is more bearable than in winter. The lines “now children/ stiffened by winter/ and dressed, somehow/ like old men” refer to how kids, dressed in multiple layers of sweaters and coats, resemble old men. (Note: Kooser probably added this random line because of his own personal opinion. For some reason when he thinks of old men he thinks of grandpas dressed in multiple layers of clothing with coats and scarves, and that is a-ok. Just a nice reminder that when you are writing poetry, it is ok to make it personal and add your own viewpoint or silly line, it makes it more interesting! And now that I have drifted completely off topic...) The poem now takes a shift to a more interesting aspect--February nights. Kooser wrote, “But such a spring is brief/ by five o’clock/ the chill of sundown....” Just like Virginia is experiencing right now, February is an odd month because it has variable weather. One week there will be a blizzard, and the next it will be 80 degrees outside. The setting Kooser is trying to describe are those February days where it is uncharacteristically warm, and children can wear shorts and and drivers can roll their windows down. Now, for the ULTIMATE shift, Kooser wraps up his poem with the lines “the body of a farmer/ missing since fall/ will show up/ in his garden tomorrow/ as unexpected/ as a tulip.” It took me a while to realize that he was talking about finding a murdered body in a field. And, not only does Kooser go from talking about lovely, sunny, warm February days to a dead body in the middle of a corn field, but he even goes as far to compare finding the body to finding a tulip! Why does he do this? What is the point of this flabbergasting shift from what was a nice poem? I’ll tell ya why! Kooser cleverly added in his startling end to symbolize the dramatic oncoming of spring/the dramatic end of winter. This poem might be my new favorite from Ted Kooser, because of his clever word play. The whole poem up to the last few lines describe the beautiful, albeit quick, onset of spring to replace winter. He describes children coming out to play and snow melting on the ground. The last few lines are an astonishing, dark finish to the poem that I did not expect. In a way, his whole poem is an allegory for what he was trying to describe (did that just make any sense?). I hope that Kooser’s poem inspires all of you to take a moment to ask yourselves if spring is already here for where you live. After all, it is “Late February”....(well now it is the beginning of March, but what I am asking still applies). |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2017
Categories |